H | K | S | C | P | S | V |
---|---|---|---|---|---|---|
« júl | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |
17 okt
Hát közzéteszem…
Méezsör. – Szeretnék még egy (utolsó) sört kérni.
N’düzed. – Kérem adjon tüzet, legyen szíves.
Gyogizsdzsaj. – – Nagyon vonzónak találom Önt, kisasszony.
Möfaszan. – Bocsánat, nem értettem amit mondott.
Huubaze. – Sajnos úgy érzem, hogy rövidesen rosszul leszek.
Jjjjjaaaa. – Meglehetõsen fáradtnak érzem magam, talán jobb lenne ha valaki segítene hazamennem.
Pisaba. – Megígérem, hogy többé nem fogok ennyi alkoholt fogyasztani.
Amászikit – Legyen szíves engem is kínáljon meg a cigarettájából!
Ö’nújm. – Nem érzem jól magam.
Dedeneemá. – Köszönöm, barátom, nem kívánok több kevertet.
Hosszmésõ. – Hozok még sört.
Csejde. – Gyere ide barátom!
Énnemkek. – Köszönöm, nem kérek többet inni … rövidet.
Tesmonni háravn. – Elnézést, hogy megzavarom a diskurzust, de meg tudnák kérem mondani a pontos idõt?
Eszökecczit. – Elszívok egy (utolsó) cigit.
Hádeteteeztígyte? – Tényleg menni készülsz?
Fiszk. – Fõúr, kérem a számlámat, legyen szíves!
Itagzi. – Itt a taxim, ideje indulnom haza
Hozzászólás